[SERIO][DOTA2] Tradurre o no i Nomi degli Eroi\Oggetti e varie ?



un moderatore italiano
E non c'è modo di ricondurlo alla ragione?
serio?
Ci stiamo provando, invano
Finirite con la gente che usa inglese mischiato all'italiano e salteranno fuori cose di questo tipo:
" SS SO ".

cosi non si capisce se c'è qualcuno che missa SOtto o SOpra
Favorevole alla traduzione totale
e ti pareva che nevermore non dicesse la cazzata?
Dai storpio, cuccia.
mi mandi la yakuza adesso?



fa paura sto shirlias.not
almeno è skillatino su dota o è like soliti mostri italiani?
gioca a lol mi sa

cmq se lo fate davvero siete come quella vecchia di merda del governo che piangeva e intanto la metteva in culo per le pensioni


peggio di me, fa te
supportante?
carro armato?




ban please

sti mostri


Parliamone

Sei quasi ai livelli di xevil su lol, ma ancora no
Comunque, quanti di voi contano di giocare col gioco in italiano? Io davo per scontato che l'intera comunity avesse in mente di installarlo in inglese come qualsiasi altro gioco... ma forse sbaglio


che scassamento di coglioni



hanno optato per traduzione totale tranne per i nomi
No CrisM1, intendevo altro

Visto che il 100% della comunity giocherà col gioco originale, a che pro rompere letteralmente "il" con quello che riguarderà la versione in italiano?

edit: specifico che è fraintendibile -> Se tanto giocherai al gioco in lingua inglese, a che pro lamentarsi di una eventuale versione in italiano?

per i mostri italiani che oltre ad essere mostri avranno il gioco in italiano e non capiranno quando scriverai in inglese
Spetta, ma allora la gente che si atteggia da proplayer gioca uno svariato numero di partite in solo pug? Balanced

E c'è qualche possibilità che dei proplayer abbiano il gioco in italiano? Giusto per sapere le chances che li si becchi in ranked... nosense, per i pro s'intende, ma a pensarci bene...non per chi posta qui dentro