[SERIO][DOTA2] Tradurre o no i Nomi degli Eroi\Oggetti e varie ?

http://www.dota2.it/2011/sondaggio-traduzione-italiana-dota-2/

olè.
Intanto si annuncia che la traduzione del gioco va a gonfie vele da una manciata di giorni. In due settimane di impegno come questi dovremmo riuscire a tradurre gran parte del gioco con traduzioni di buon livello
visto come è partito il sondaggio, mi sa che bloody skull ci rimarrà male




ma scusate, rispetterete L'esito del sondaggio, vero?
Spero di si, altrimenti che cazzo lo fanno a fare
Anche perché la maggioranza è schiacciante, ci manca solo che lo ignorino

Sent from my carrier pidgeon using a Wiimote


fondamentalmente è stato fatto proprio per il cambio di politica
Va beh ma credo che la decisione ultima spetti alla Valve, sicuro sicuro se fanno tutto in eng qualche idiota analfabeta arriverà a flammare e dire "MANNAGGIA LA PEPPINA MANCO LA TRADUZIONE FANNO". Già mi immagino le recensioni pronte a smerdare il gioco per sta cosa Io ho votato che fotte sega perchè tanto lo uso e lo userò in eng. Spero soltanto che tengano conto dei voti perchè altrimenti ci andremo di mezzo comunque tutti, abituare la gente male non è un buon modo di iniziare, anche perchè poi nel matchmaking con il culo che ho me li troverò tutti io gli analfabeti.


no, la decisione non spetta a Valve ma a noi.
Valve ha detto chiaramente " FATTE CHE CEPPA VOLETE, NOI CONSIGLAMO, DAL MOMENTO CHE E' UN GIOCO TEAM BASED, DI TRADURRE QUANTO PIU' SIMILE POSSIBILE ALL' INGLESE O ADDIRITTURA LASCIARE IN ENG "

ora controllo gli altri team su STS e vedo se loro han tradotto i nomi

edit in real time:
Spagnoli ( quelli che stan più avanti di tutti ) li han lasciati in inglese
Thailandesi ( secondo posto ) li han lasciati in inglese
Tedeschi ( terzo posto ) li han lasciati in inglese
Francesi li han lasciati in Inglese
Graci li han lasciati in inglese
Polacchi li han lasciati in inglese
PERSINO I RUSSI L HAN LASCIATI IN INGLESE
Coreani si son fottuti le key e non hanno tradotto una fava ( 0% )

I coreani come al solito si dimostrano i più furbi Ma scusa ma se nessuno traduce perchè noi dovremmo essere gli unici rimbambiti? Cacchiarola facciamo un'opera di bene e insegniamo alla gente che deve imparare l'inglese -.-


ma al di la del bene e del male, cosa puoi pensare di una persona che vuole tradurre TUTTO in un gioco come dota2? non mi pare sia proprio una mente illuminata, per usare un eufemismo. ecco, tenendo conto della taratura della suddetta persona, come fai a domandarti perchè "dovremmo" essere gli unici rimbambiti?

ma anche i sondaggi parlano chiaro, c'è solo UNA persona che vuole tradurre tutto, e questa persona è a capo delle traduzioni. poi ci saranno anche altri 3 o 4 che lo seguiranno magari, ma davvero i sondaggi e gli altri 7 (!) team di traduzione direi che parlano da soli riguardo a quest'idea.


la lista degli altri team è ben più lunga.. io ho preso SOLO quelli che stanno più avanti con la traduzione per essere sicuro
figurati gli altri nmila
L'opzione del non tradurre niente non c'è?
Concordo con la massa di babbioni , tutto ita tranne nomi heroes e oggetti (e abilità?)


metti in inglese il gioco no ?

se metti in eng steam ti mette tutto il resto in eng, non è il max
Puoi mettere in inglese il singolo gioco.



go spiegare how!


eh minchia !

comunque smanetta nella tendina GAMES su Steam, nei settings vari dovrestri trovare una barretta che ti mostra la possibilità di cambiare lingua ad un determinato gioco.

Su dota2 ancora non è disponibile


steam newfags
crismi 1 xevil 0 insomma