quando si usano termini stranieri in una frase in italiano è grammaticalmente scorretto declinarli al plurale.
mi dispiace @maROUuu ma devo lasciarti andare. hai tempo fino alle 18 per liberare la scrivania.
nn capita mai che venga fatto il cartello verso l’alto
ancora in tv a riempirsi la bocca col libero mercato, diano un esempio in cui è stato un beneficio
Troppi anni in terra d’Albione a parlare una lingua straniera senza praticare l’italiano.
Credo la mia dimensione sia ormai una compagnia che lavora a livello globale e dove si parla principalmente inglese, purtroppo limitarmi all’Italia e l’italiano è deleterio, come hai appena fatto notare dall’alto della tua esperienza.
Poi scusa tanto, ma non mi faccio comunque dare lezioni da chi nelle conference calls non tiene la webcam accesa come segno di cortesia “perchè acconoscoiCCEEO e non serve a un cazzo”.