è un apostolo!

Adesso vorrei sentire quello che ha da dire Cannarsi, come cercherà di pararsi il culo o se darà solo la colpa a tutti gli ignoranti del pubblico.


Brava mamma netflix
SBAM!

La rivincita dei nerd



Spero che quel narcisista di merda non lavori più in vita sua, sono 20 anni che stupra roba.
ma io non capisco tutti sti problemi, abbiamo il doppiaggio degli anni '90 che andava benissimo com'era, chi cazzo se ne frega del resto?


Costava di più comprare quei diritti che farlo ridoppiare dalle stesse persone.


Adesso netflix probabilmente si comprerà quei diritti e quello che spende se lo rivede già ripagato ampiamente in pubblicità che ha avuto in questi giorni e in pubblicità futura su quanto sono stati fighi ad accogliere le richieste del pubblico e a farle proprie. Un win-win in tutto e per tutto.

PS
adesso inizieranno le richieste di quelli che si sono persi la versione Cannarsi e vogliono fruire quell'adattamento
gg Netflix, si dimostra ancora una volta una spanna sopra gli altri


Classic Agorò, non mi pare Accolla fosse un Astrofisico eppure ha fatto il direttore di doppiaggio . Cannarsi ha fatto una carriera dal basso come altri e si vede benissimo che è molto istruito sull'argomento forse anche di più di chi lo ha studiato avendoci lavorato per 20 anni, semplicemente la sua visione di adattamento è da elitarioso borioso del cazzo che non si addice moltissimo a dei cartoni animati.

Siamo esattamente al livello di GOT in cui Ximes ti fa notare l' "occhio della madre" e tu gli rispondi che però 3 scene su 6 puntate da 1 ora non giustificano la sceneggiatura di merda e lui ti risponde che non capisci un cazzo e l'arte non è un fanservice.


guarda, sto genio del crimine è così istruito sull'argomento che non si è neanche reso conto che nella sigla originale dell'anime c'era questo fotogramma


Spoiler






quindi per cortesia lasciamo proprio perdere qualsiasi terminologia che abbia anche lontanamente a che fare con i termini "adattamento" e "istruzione" associati al signor Carnassi e parliamo d'altro.



Ovviamente quelli di netflix sono dei paraculi...ma in questo caso meglio lo siano stati

Se ha un minimo di intelligenza, è bene che eviti una qualsiasi dichiarazione ivi compresa l'eventuale ammissione di aver sbagliato. Può solamente auspicare l'oblio della vicenda e sperare in qualche riadattamento di Willy il Coyote e Beep Beep.


Certo ma è perche :

While the original Japanese word used in the series to refer to the Angels is shito (使徒, messenger, apostle, one who is dedicated to a holy cause), as opposed to the typical translation of "angel" as tenshi (天使, messenger of heaven), the English translation was one specified by Gainax[citation needed]. The word "angel" itself is derived from the Greek for "messenger" (ἄγγελος, angelos), which is also the source of the word "Evangelion".

Apostolo dopo aver visto l'anime è molto più sensato di Angelo per la funzione che hanno anche se prendendo il riferimento alla cabala per i nomi ovviamente si fa riferimento agli angeli.
Non sto difendendo Cannarsi semplicemente dico che non ha fatto delle scelte nosense o da ignorante, ha fatto delle scelte di merda motivate dal sentirsi superiore e voler presentare un lavoro "aulico" con cui ci si può tranquillamente pulire il culo .
Ha fatto un'adattamente con scritto "guardate quanto sono bravo e profondo" e ha ricevuto uno "sticazzi che è stammerda" cosi come gli artisti pisciano su una tela e ti fanno l'occhiolino definendola un'opera d'arte

Non è "Adattamento" è "Arte Moderna"


Cannarsi è come quegli utenti di Agorà che ti fanno i wot sulla differenza fra pedofilia ed efebofilia mettendosi i corsivi da solo, mi gioco una capricciosa e una birra media che non riuscirà a tenere le briglie al suo narcisismo e lo sentiremo vaneggiare ancora contro il pubblico bove che non merita l'illuminazione

Forse l'unica cosa che potrebbe fermarlo è qualche legalismo messo di traverso
in tutto questo comunque, pagare per guardarsi evangelion


mmm no, ha fatto esattamente delle scelte da ignorante, nel senso di persona che ignora appunto l'opera.
Oltre al fatto che la parola Angelo in caratteri latini spunta continuamente nell'opera stessa, c'è il leggero dettaglio che nel 14esimo e 23esimo episodio vengono elencati i nomi degli esseri sovrannaturali che stanno attaccando neo tokio 3, che sono appunto diretti riferimenti degli angeli della bibbia

Sachiel, Shamshel, Ramiel, Gaghiel, Israfel, Sandalphon, Sahaquiel, Iruel, Leliel, Bardiel, Zeruel, Arael, Armisael, Tabris sono tutti un chiarissimo riferimento all'antico testamento, alla cabala o comunque alla tradizione religiosa ebraico-giudaica.
Le uniche eccezioni sono appunto Lilith e Adam.

Ora uno che si professa profondo conoscitore di Evangelion e che snatura VOLUTAMENTE quel termine, ben sapendo tutti i riferimenti a iosa che ci stanno dietro ad ogni puntata, ha voluto affrontare il nuovo lavoro di adattamento dell'opera in unico modo: la ricerca esasperata della provocazione e della critica da parte dell'utenza.

A sto giro gli è andata male, non sempre il detto "parlane pure male, l'importante che se ne parli" funziona, soprattutto riguardo alla sua figura, che adesso pure il niubbo da strada conosce e a cui associa un giudizio negativo

Può sempre però riciclarsi a fare il buffone in programmi come La Zanzara, la i fenomeni da baraccone sono sempre i benvenuti
Mah dopo sta tempesta di merda sara messo in un angolino per parecchio tempo e per fortuna direi. Cmq quelli di Netflix che abbozzano sono quasi peggio, ma voglio dire quando io gestivo i fornitori non è che gli davo un lavoro e tanti saluti... qua loro hanno dato ( come sempre ovvio ) il doppiaggio a terzi e possibile che a nessuno sia venuto il dubbio o che facciano un minimo di quality sull'operato di esterni ?
Mi piacerebbe vedere cosa dicono i contratti per queste situazioni
Credo che in realtà la capitolazione di Cannarsi si sia concretizzata con alcune dichiarazioni di Fabrizio Mazzotta tra cui:

L’adattatore, la sua cifra stilistica, non si possono sovrapporre all’opera. Non si devono riconoscere. L’adattatore deve nascondersi. Deve fare un servizio per lo spettatore. Se capire diventa una cosa complicata, fallisce nel suo compito. Se vuoi la fedeltà assoluta, metti l’originale. E va benissimo.

E chi crolla la tesi sostenuta da Cannarsi che lui ha fatto una copia carbone dell'opera originaria.

Certo che l’opera è importante, ma siccome è così importante devi farla conoscere al pubblico nel migliore dei modi. Tu – doppiatore e adattatore – lavori per il pubblico. Non per te stesso.