Anche se la gente parla male, nel 90% dei casi sa distinguere comunque il dialetto dall’italiano.
Cioè lo sai che il ruoto non è italiano.
Poi ci sono quelle paroline infide, tipo scatolo.
L’ho scoperto da adolescente che la forma giusta è scatola. Quando parlo, certe volte ancora sbaglio. Mi ha traumatizzato questa cosa perché mi hanno mentito da sempre, tutti, come in un grande Truman show
le lentine sono quelle a contatto
Appunto lenti a contatto, no lentine a contattocassndjdnmffmfld
si dice lentine proprio per abbreviare…se dicevano lentine a contatto c’e’ qualche problema
Le lenti, è anche più corto. Tiè.
Comunque lentine per indicare quelle a contatto non è un regionalismo, che io sappia. È italiano. Sorry
mai sentito nessuno chiamarle lentine, pero’ concordo con madian, mi trigghererebbe parecchio
ma lo scatolo perche’? abbreviazione di scatolone o cosa? perche’ mi trigghero parecchio quando qualcuno chiama IL tv invece de la tv solo perche’ tv = abbreviazione di televisore, quindi maschile
Sono 48 euro e 70.
“Mi puo’ dare anche labbbbbusta?”
ed e’ subito crusca vs terun
Perché sono persone malvagie
Io combatto la mia personale battaglia quotidiana contro lo scatolo, la asciugamano, il tv (che se vogliamo dirla tutta, la versione corretta è il televisore quando ci si riferisce all’apparecchio, la televisione si riferisce ai contenuti e, quindi, la tv).
E poi combatto una guerra che in realtà ho già perso a causa di voi polentoni:
LA SETTIMANA prox contro “settimana prox”
IL mese prossimo contro “mese prossimo”
Ho persino sentito “Anno prossimo” senza articolo e avrei voluto strapparmi le orecchie.
edit: ho provato a editare, scusate ho scritto di merda, sono sveglia da poco
Lì scatta l’odio
Questa non l‘ho capita, che vuoi dire?
Tipo „ci vediamo settimana prossima?“
https://www.treccani.it/magazine/lingua_italiana/domande_e_risposte/grammatica/grammatica_280.html
vi odio tutti
In italiano, la forma corretta sarebbe “ci vediamo LA settimana prossima”.
Ormai è purtroppo di uso comune “ci vediamo settimana prossima”.
Quando lo troverò scritto anche in un libro, penso che lo brucerò e non leggerò mai più nulla in italiano.
da milanese confermo “ci sentiamo settimana prossima, e dillo anche AL Marco”
No ma lo usano ormai proprio tutti anche al sud, perché fa figo.
E io vorrei prendere tutti a schiaffoni, mi fa più senso del congiuntivo sbagliato.
Ma la lingua cambia e devo accettare la sconfitta. Prima o poi la accetterò.
Ci vediamo LA settimana prossima.
Dillo anche a Marco
Qui a brescia abbiamo “in parte” usato come “di fianco”.
Sto cercando di riprogrammarmi ma quando sono fuori con il pupo per strada è un attimo urlare “mettiti in parte!”