Parlando di lingue che non conosco ma che mi piacciono invece, vorrei tanto imparare il Francese. Mi piacciono i suoni
Non si è mai vecchi per imparare una lingua, forse non diventerai C1 ma puoi dignitosamente arrivare ad un B2, basta avere tempo e voglia!
Avevo letto da qualche parte che se si mantiene il cervello attivo tecnicamente le capacità di apprendimento restano costanti fino a tarda età, è un mito che impari meno invecchiando.
Per le troie, ovviamente
Eh appunto piu invecchio piu peggioro ![]()
Io penso che se faccio un corso di Italiano avanzato, divento proprio madrelingua in non molto tempo. Il mio problema e’ che l’Italiano non l’ho usato quasi per niente per una marea di anni, e quindi il mio vocabolario fa pena e la grammatica non ne parliamo ![]()
Close but no potato.
Inizialmente perché sono fin dalla più tenera età fan dei STALKER. In secondo luogo per i suoni e solo POI per le donne, che effettivamente son belle.
In Lituania mi è servito come il pane, bei tempi
.
Comunque @Bard - non penso che si puo’ dire madrelingua soltanto se sei nato nel paese. Se e’ la lingua che parli meglio, come la chiami?
“La lingua che parli meglio” ![]()
Madrelingua ha un significato molto preciso, che non è “la parlo benissimo”
Per quanto tu ti possa sforzare e imparare avrai comunque dei meccanismi mentali di ragionamento/costruzione delle frasi che derivano dalla prima lingua che hai imparato (o dalle prime, c’è gente che impara 2/3 lingue insieme mentre sviluppa il linguaggio), e questa cosa non ti basta una vita intera a togliertela.
Моя жена белорусская
Ага, понятно, спасибо)
italiano, inglese boh, un livello decente? non ho mai testato nulla.
un pizzico di finlandese e un pizzico di giapponese a livello “the cat is on the table”

Perché giocava a dota
![]()

Sapere che significa cyka blyat = madrelingua ruskia
![]()
Magari vivessi all’estero.
Cmq Italiano madrelingua, Ungherese dovrei dire madrelingua ma lo parlocchio più che parlarlo veramente perché non mi è mai piaciuto e un mese all’anno di permanenza non ha fatto granché, Inglese molto buono, Francese fluente, Norvegese in via di appredimento.
E il Norvegese mi sta avendo l’effetto secondario di rendermi estremamente comprensibili Danese e Svedese. Ormai tutte le voltre che entro da tiger è come una lezione di ripasso ![]()
Italiano, Inglese penso B2/C1 (mai fatto un test ma sono 15 anni che lavoro, gioco, vedo film e leggo in inglese quotidianamente), Francese B1 certificato (ma penso di avere un B2 scarso adesso), Tedesco un A1 scarso ![]()
Italiano e dialetto lombardo madrelingua, inglese come ascolto e scrittura credo comparabile madrelingua, mi si sgama solo nel parlato dove non ho pronuncia perfetta.
A liceo linguistico ho studiato tedesco e spagnolo, del primo mi è rimasta attaccata un po’ di base.
Più grande rimpianto non aver reso felice mia mamma imparando bene il danese, ma a mia discolpa è pressoché impossibile da pronunciare e da ascoltare, è una lingua nata apposta per rivelare gli impostori stranieri. Lo leggo decentemente bene, ma pure con insegnante privato - ultimo tentativo tre anni fa - anche banalmente comprendere uno spot in tv o un film per bambini è del tutto impossibile
Io ho un blocco strano: scrivo e leggo l’inglese senza alcun problema, se mi parlano solo un pizzico veloce non capisco più un cazzo. Sarà qualche collegamento bruciato nel cervello.
Comunque: italiano, inglese, spagnolo. Comprensione discreta del francese e del sardo.