The Void

Uff, è una traduzione

Grazie.
Edit: come non detto.

Perchè, che ti aspettavi
Dei sub eng, in modo da affinare il mio inglese.
L'inglese lo si affina a letto con le donne, metodo provato dal sottoscritto
Allora linkami delle donne.


fficial&client=firefox-a&um=1&ie=UTF-8&hl=it&tbm=isch&source=og&sa=N&tab=wi&ei=h8L9T77mGtPE4gTZ6cTxBg&biw=1600&bih=796&sei=icL9T-uxDcej4gStq4SBBw" target="_blank">Ringraziami
\o/


Attento Fuz, finisce che ci giochi solo tu ma lui ti corregge e sgrida perchè sbagli qua e sbagli lá



Aspe aspe ma è una traduzione in che lingua e in che senso? Cioè aggiunge solo dei sub tradotti? perchè purtroppo in questo gioco la mancanza dei sub è un grossissimo limite, dato che i dialoghi sono sconclusionati di loro e la qualitá audio non è il massimo

Edit se è una traduzione totale in italiano, anche dei dialoghi scritti, la sconsiglio perchè giá la traduzione inglese è nota per avere pochissimo senso (il gioco originale ovviamente è in russo)


Bon, l'ho preso prima o poi cerco di guardarlo, ma mi fido di Nym e Rehn