[SPLIT] Kiss me licia, doppiatori, anni 80 e FETTINE PANATE





lo conoscevate questo?

ma lol
what has been seen .............







ma che cazzo


comunque il succo billy e game boat li avevo proprio rimossi
visto che il doppiaggio è di ivo de palma e conoscendo la sua proverbiale maniacalità nel lavoro..
se questo è il risultato non oso immaginare che scempio possa essere l'originale non doppiato..

ottimo dejavu comunque, qui ero piccolo sul serio però ammetto che ogni tanto lo guardavo, più che altro per le imperdibili hit rockettare che proponevano i bee hive




Io sono nato nell'86 ma ai miei tempi () altro che 3 mesi per la figa, se era vergine... con 3 mesi magari leccavi le tette


isabella isabrava



si dice cotolétta

e ora chiudete o marrabbio


capisco come mai molti votino pdl...

dopo anni di sta roba sei veramente un telerincoglionito


ma se sembra Elio delle storie tese con una parrucca...





All'epoca i cantanti avevano quell'aspetto.


la nostalgia


Sapere tutti i testi a distanza di millenni (piccoli problemi di cuore era censurato quasi quanto Johnny, nel manga l'incesto l'indiretto etc, ho ricavato parecchio dalla vendita del )

Quanto-cazzo-è-vero.

Saranno più di 10 anni che non sentivo questa espressione, hai vinto la mia lacrimuccia nostalgica quotidiana.
Nonostante Pietro Ubaldi mi abbia perseguitato per tutta la vita con la sua vociaccia in tantissimi film/telefilm/cartoni animati ora non so perchè ma la mia testa appena sento la sua voce la associa ISTANTANEAMENTE a costui:





Se avete seguito Scrubs sapete di che parlo

Merda e' vero. Quello era ubaldi, cazzo mi hai rovinato la giornata e tutte le repliche future di scrubs. Ti odio


*

o cotolette impanate