[Rapidissima domanda] Studiare di notte ha senso?

Più che altro era un abitudine :asd:
Arrivavo presto, facevo due chiacchiere con gli altri, e ogni 3x2 ti veniva il dubbio e andavi a ricontrollare :asd:

vabè,

l’alternativa è aprire un corner che vende solo caponata nelle ciotole di ulivo a tokio.

Oppure fare il busker di trap portoghese a Bogotà.

Cose così.

Per me in alcuni casi non è un errore però.
Tipo se sto facendo un esempio in cui le condizioni al contorno sono variabili e non impattanti nel discorso quel piuttosto che disgiuntivo non vedo perché debba essere un errore.
Tipo:
Fai conto di essere in piscina piuttosto che al mare o al lago. Avere il salvagente è importante
Il piuttosto che disgiuntivo “o” coincide perfettamente con “anziché” (il naturale sostituto di piuttosto che).
“Fai conto di essere in piscina anziché al mare se vuoi, è uguale, ma il salvagente è importante”

Però capisco che apriremmo una diatriba infinita :asd:

Benissimo se è contento, il problema è che è masochistico, si lamenta delle notti sul cesso o sveglio per il reflusso e poi magna ogni volta come fosse l’ultimo giorno sulla terra :asd:

soprattutto perche’ quel “uso il piuttosto che con significato disgiuntivo” e’ la sostituzione automatica di discourse di una bestemmia :asd:

vabè non è che se sono un cesso posso discernere solo ceramiche.

Poesia :asd:

Mi tatuo questa frase :rotfl:

Oh ma Sant'Isidoro di Siviglia preserva indenne il forum

ch4kra coddue :rotfl:

Ma no, scusa
La tua frase significa che il salvagente è importante in piscina ma non al mare o al lago mentre tu volevi dire che è importante in tutte e tre le occasioni.

dai passerai il prossimo meglio

Quale delle due frasi, la prima o la seconda?
Nella prima col piuttosto che al posto de o significa prendi questa situazione oppure quest’altra se vuoi, il salvagente è importante. Cioè è importante in entrambe.
Nella seconda sta per “prendi questa situazione invece di quest’altra” nel senso appunto che entrambe le situazioni portano allo stesso assunto

No in realtà è una diatriba molto breve: il piuttosto che disgiuntivo è sbagliato. Fine.

E tra parentesi, non è stato mistych a tirare fuori la cosa ma il replace automatico per la bestemmia che lui avrebbe voluto tirare :asd:

Se ci fai delle magliette di raso e cachemire e le vendi in via monte napoleone in un locale affittato solo per un sabato e in vetrina metti un bidet con una gamba di un manichino dentro fai un botto di grana.

Ma una volta che uno ti fa un complimento te ne esci con sta cagata? E basta :rotfl:

Tu non lo capisci, Hans è il nuovo Marcel Duchamp, iconoclasta vero

Chiedigli come si dice iconoclasta in siciliano :asd:

Non apprezzi la poetica hansiana…

il li vedo come pensieri caotici, pezzi di passati rimescolati buttati nella sabbia.