Il Siciliano: lingua misteriosa

Io da quasi Siciliano esportato ho dei termini che non so come rendere in italiano.

Per esempio un pezzo di salsiccia lo chiamo ad oggi “calluozzo” o “cadduozzo” e non saprei come altro definirlo.

1 Like

Luganega

mi sa che c hai azzeccato stando a google

Non rende l’idea.

ma almeno parlo una lingua civile e non il vostro idioma da baluba we africa fa balà l’oc.
(il lombardo una lingua civile, LOL)

Una delle cose che mi affascina di più è la riccheza di vocaboli inerenti la violenza.
Mustacchiuni
Tumpuluni
Suttamussu
Cuzzata
Sucazzuni
Manruvessu
… e altri che sto dimenticando.

Tutti colpi al viso diversi tra di loro e molto specifici :asd:

Move to Agorà Kumite

versione capricciosa con i pomodorini secchi e provola nell’impasto che nella foto non si vedeno ma si sentono al palato.

Le carotine in umido una mano santa per i vecchi.

Di contorno frittatona fantozzi di patate poco sale.

Cottura a gas in padella usurata con filo olio evo.

No pane che mi viene il bruciore.

Ma quella in sicilia la cbiamate salsiccia? Non salamella?!

si

sta cosa mi fa impazzire:

prendiamo queste tre pietanze:

a)

b)

c)

Al Nord sono, in ordine, Salsiccia, Salamella e Salame.

Già dal centro italia diventano Salamella, Salsiccia e Salsiccia secca.

In Sicilia tornano ad essere Salsiccia e Salamella?

io a roma le chiamo luganica/salsiccia/salame

chiesto a mia moglie spagnola e le chiamano uguale

Anche in lombardo si chiama Luganega. Misteri degli insaccati :asdpunk:

io li chiamo: salsiccia, salsicciotti, salame.

Salamella non l’ho mai utilizzato come vocabolo.