giusto.
quello che parlano in tv, che non so se abbia una definizione analoga al bbc english.
anche il bbc english comunque in effetti funziona e mi piace, mo che ci penso
giusto.
quello che parlano in tv, che non so se abbia una definizione analoga al bbc english.
anche il bbc english comunque in effetti funziona e mi piace, mo che ci penso
per tv intendi al telegiornale? Si, quello e’ il tipico accento ripulito della East Coast nella maggior parte dei casi, anche se spesso pure io che non sono madrelingua sento sotto sotto l’accento d’origine.
Anche se comunque anche nel north east ci sono accenti specifici molto riconoscibili. L’accento di NY (quello di Bernie Sanders per dire) e’ molto evidente, lo stesso quello di Boston.
si penso alla fine e’ quello che mi piace, e’ vernacolare e pure se evoca immagini di inbreeding tra cugini mi sembra piu’ autentico, mentre il proper english della regina è un mantello che si mettono per non far capire l’origine proletaria
E’ per quello che a me piace l’americano. E’ una lingua bastardizzata, mescolata con termini di 100 altre lingue, con parole ed espressioni nuove che emergono continuamente.
In altre parole: e’ una lingua viva ![]()
Ovviamente io mi riferisco sempre ad un accento un minimo ripulito, che sia british o yankee perché altrimenti non ne usciamo più.
La pronuncia si sbaglia anche in italiano eh, tipo il milanese dice le é e le è al contrario ![]()
L’unica pronuncia corretta in italiano e’ quella piemontese: apri tutte le E sempre e comunque ![]()
Io sarà che son cresciuto a musica americana o film, ma mi trovo meglio con la parlata americana.
Anche perchè l’inglese normale ci sta, ma quando senti parlare i cockney è incomprensibile molte volte ![]()
Io ho preso simpatia nella parlata australiana, e pure quella scozzese ![]()

Ma pure a NY e dintorni ci sono un sacco di accenti riconoscibili, tipo quello di long island o anche nel new jersey. Ma in quel caso credo che sia legato alla prevalenza delle comunità che ci vivono che sono discendenti di immigrati di una certa nazione. Non ho mai capito bene sta cosa.
Da non madrelingua penso sia piuttosto difficile capire certe sfumature.
Per gli USA riesco vagamente a capire l’accento texano (o in generale sudista), quello delle due coste e quello del new jersey (grazie ai Soprano
).
Per l’UK francamente no, salvo forse scozia e irlanda che sono più facili da individuare. Se però uno parla un inglese abbastanza pulito, diciamo “normale”, non saprei certo dire se è di Londra, Liverpool o Manchester ![]()
Però non ho mai vissuto in UK.
E’ anche una questione di classe secondo me.
Per dire Trump e Bernie Sanders sono cresciuti a 10 km l’uno dall’altro, ma hanno accenti molto diversi. AOC e’ anche lei cresciuta vicino a loro, ma nella comunita’ latina, e lo si sente (nonostante ogni tanto senti l’accento NY generico emergere).
L’accento texano e del sud sono molto diversi. Si lo so che il Texas e’ al sud, ma di solito per gli americani per accento del sud si intende quello dell’Alabama o del Mississippi. Quello del Texas non e’ considerato “del sud”, e’ considerato… del Texas ![]()
Ah ecco vedi ![]()
alabama/louisiana è incomprensibile per me.
Un altro inglese fighissimo è il patwa (patois), ovvero l’inglese dei jamaicani ![]()
aaron earned an iron urn non è più comprensibile dell’accento di manchester
Si anche a me piace molto. Per altro se parli un paio di altre lingue riesci a seguirlo anche se non lo hai mai sentito prima.
I haven’t got a red colour pen
I don’t have a red color pen
Vabbe’ la parlata australiana e’ super easy, cunt.
All’inizio avevo letto “io ho preso simpatia nella patata australiana”