[NEW] Una italiana in orbita - Samantha Cristoforetti



nono
usano astronaut in inglese o una sua traduzione letterale

la parola russa viene da "kosmonavt" ovvero "sailor of the cosmos."


eh, appunto. Lo so da dove viene cosmonauta

sono andato di wikipedia e



tecnicamente il cosmo non è (solo) lo spazio

Però essendo un uso occidentale ancora non so come stracazzo li chiamano i cinesi, magari li chiamano "abbelli".

Fermo restando che stiamo tutti un po' facendo la punta alle floating turds (cit.)
Samanta continua a dire butch and me abbiamo fatto questo, butch and me abbiamo fatto quell'altro... Secondo i a mia amica glielo ha abbondantemente buttato

Inviato dal mio Nexus 5 utilizzando Tapatalk
si anche secondo me
cmq li in orbita due colpettini a samantha glieli darei pure io dalle fotine sbarazzine che mette su logbook contando che sono 6 mesi


ha un pò l'aria da maschiaccio ogni tanto ma neanche eccessiva, e poi si sa, quello che passa il convento

sicuramente più sex appeal che nella foto con lo scafandro che non si poteva vedere

qua sembra mia nonna



qua invece due colpi le si possono ampiamente dare

Mah Io ho la mia idea...
Che lei ha lasciato la macchinetta del caffè accesa quando giocavano a stripoker?



Inviato dal mio Nexus 5
se davvero ci fosse la romance, approvo. A questo punto pretendo anche il matrimonio orbitale, però. E il divorzio in caduta libera
Con scena straziante del ragazzo che la tira fuori per i capelli dalla Soyuz

"tu est na troi-a"

In diretta TV



Inviato dal mio Nexus 5
Quindi se diamo retta ad un recente studio postato sul thread TG-com, l'allarme ammoniaca e' solo che Astrosamantha ha lo squirting facile?


si, lo immaginavo che tu pensi che ti assomigli e quindi è lesbica anche lei

poi tipo googlando si legge "Whether she is in a relationship, what her partner thought of her plans, these are matters she doesn't want to discuss." che per le lesbo-complottiste è un chiaro segno di: LE PIACE LA PHEEECA



sto giocando a dragon age: origin
mi sono immaginato le opzioni di romance nei dialoghi coi russi e gli americani

Rotfl

Inviato dal mio Nexus 5


i cinesi hanno un altro termine per qualsiasi cosa
tanto le piace la gnagna, come tutte le donne che vanno nello spazio

Questa e' uoma
"questa" è vasquez.

ti han mai preso per un uomo pjem?


*
Siempre como un serpente


E i cinesi che chiamano i loro "Taikonauti" allora?

E` piuttosto la banale traslitterazione in caratteri latini del russo "космонавт" (derivato a sua volta dal greco κόσμος+ ναύτης) mentre "astronaut" o astronauta, direttamente dal greco, ἄστρον + ναύτης (ed e` stato usato ben prima del programma spaziale russo o statuinitense)

Tra le due agenzie non c'e` stata alcuna forma di collaborazione che avesse richiesto questa forma di distinzione, ma solo competizione fino all'Apollo-Soyuz Test Project (prima volta che due "dipendenti" delle rispettive agenzie dei rispettivi paesi si incontrano in orbita)
Sembra abbia la camel toe

ammazza quanti cavi, e io che mi lamento del mio pc