La grammatica. Di Mauer e terminator.



ti riferisci al reply di beho?



beh, non sempre dopo il "se" va messo il congiuntivo, eh

ad esempio, in frasi come "io non so se avrei fatto la stessa cosa oppure come nella frase di beho, che è corretta


No, ma nel periodo ipotetico da lui usato esiste solo il congiuntivo, non si scappa.
E pure il tuo esempio è imho sbagliato, attendo Rehn per conferma ma "se io saprei/se io avrei" etc son cose da mal di denti
no, non hai compreso

facciamo 2 esempi

se io sapessi di fare una fesseria, non farei una cosa del genere : CORRETTA

non so se sarebbe una fesseria, fare una cosa del genere : CORRETTA

ribadisco, mettere SEMPRE il congiuntivo dopo il "se" è una cosa che dicono ai bimbi delle elementari per fargli imparare prima l'utilizzo del congiuntivo, visto che nella maggioranza dei casi, l'uso del "se" prevede il congiuntivo dopo


Non c'è bisogno di ribadire una cosa sulla quale ho già concordato, e ci mancherebbe, solo che le frasi di questo quote sono corrette, quelle sudiscusse no (e manco i tuoi esempi del precedente post appunto). Sono ipotetici diversi.
Per intenderci, la tua frase precedente applicata a questo esempio (corretto) sarebbe "se io saprei di fare una fesseria, etc etc" come vedi da solo è sbagliata.
esempio pratico da wiki:

http://it.wikipedia.org/wiki/Concordanza_dei_tempi

Frase principale al passato

Se il verbo della frase principale è al passato, le forme verbali della secondaria andranno adattate a quella della principale:
Frase principale frase subordinata rapporto temporale
Luisa pensava (imperfetto)

che fossi andato a Roma (congiuntivo trapassato) anteriorità
che andassi a Roma (congiuntivo imperfetto) contemporaneità
che sarei andato a Roma (condizionale passato) posteriorità
eh, quindi? Mi stai dando ragione eh, leggi la frase di beho.
il se + condizionale va nell'interrogativa indiretta e nella concessiva:

http://it.wikipedia.org/wiki/Proposizione_interrogativa_indiretta

http://it.wikipedia.org/wiki/Proposizione_concessiva



noneeee

la frase di beho è :

eeeehh, figuriamoci SE POTREI mai militare nel cesso di partito, ma vaaaaaaa, ma per piacere

comuqnue, fanculo a chi ha splittato

mappine


questo chiude il gioco

La proposizione concessiva esprime una concessione, indica cioè che una cosa, sia o non sia vera, non ha effetto su un'altra. Si tratta normalmente di una frase subordinata introdotta da congiunzioni come malgrado, nonostante, sebbene, benché. In questi casi, la concessiva richiede l'uso del congiuntivo (malgrado siano tutti arrivati, c'è poca gente alla festa). È l'unico caso, oltre a quello della proposizione interrogativa indiretta, che vede il condizionale seguire alla congiunzione se:

* Non andrò alla sua festa domani, anche se mi piacerebbe.



grazie dome', ora niente peste
Minchia va che sei fuori completamente termi
Non aggiungere un cazzo di nulla, ne verbi ne aggettivi alla frase di beho :


*
Cioè tu proponi:

Io non ho nessun cazzo di prezzo, e figuriamoci se militassi nel partito in cui milito col grande piano di avere maggiori possibilità di pigliare poltrone e onori, o per vendermi al giusto prezzo.

Guarda che bagli, eh...
hmmm in effetti letta così fa cagare brodino, ormai mi sono incasinato ed alzo le mani, potrei aver detto na cagata
no potrei....è garantito al limone

sarebbe garantito al limone se fosse dipeso dalla mia decisione ma non so se lo sarebbe stato ugualmente anche in presenza di fattori ambientali tipici che possono sovente differire dalle condizioni standard che, lo ricordiamo, non sempre debbono trovare applicazione


Se sostituite il "se" con un "non" tutto appare più chiaro:



(Poichè il "se" unito al "figuriamoci" da il senso si negazione alla frase la trasformazione del "non" è corretta)



In realtà non chiude un bel niente, perchè quella di beho non è una concessiva, è una interrogativa indiretta retorica

Faccio un esempio diverso perchè il periodo incriminato è troppo paludato e ci si perde nell'andare a recuperare la frase reggente, comunque la cosa si riduce a:
"Figuriamoci se giocherei mai a Malta Marbles con un cellulare da meno di 200 euro"
->
"Giocherei mai a Malta Marbles con un cellulare da meno di 200 euro?" (risposta sottointesa: no, non ci giocherei mai")

Comunque il condizionale è giusto, il congiuntivo si potrebbe usare solo cambiando l'impianto del periodo e alterando le subordinate
mauer ti sei fatto correggere e spiegare l'italiano da un napulè.


*